वो सितमगर है ख्यालात समझने वाला
May 19th
वो सितमगर है ख्यालात समझने वाला
मुझसे पहले मेरे जज्बात समझने वाला
मैंने रखा है हमेशा ही तबस्सुम लब पर
रो दिया क्यू मेरे हालात समझने वाला
जो ना समझे तेरी मंजिल वो युही चलता रहा
रुक गया तेरे मुकामात समझने वाला
जो ना समझे वो बनाते रहा लाखो बाते
हुआ खामोश तेरी बात समझने वाला
राज़-ए-तकदीर पे क्या रौशनी डालेगा कोई
खुद सवाली है सवालात समझने वाला- कमर जलालाबादी
Wo sitamgar hai khayalaat samajhne wala
Mujhse pahle mere jazbaat samajhne wala
Maine rakha hai hamesha hi tabbassum lab par
Ro diya kyu mere haalaat samajhne wala
Jo na samjhe teri manzil wo yuhi chalta raha
Ruk gaya tere muqamaat samajhne wala
Jo na samjhe wo banate raha laakho baate
Hua khamosh teri baat samajhne wala
Raaz-e-taqdeer pe kya roshni daalega koi
Khud sawaali hai sawalaat samajhne wal- Qamar Jalalabadi
अच्छी भली इबादत बेकार हो रही है
May 11th
अच्छी भली इबादत बेकार हो रही है
जन्नत हमारी कब से तैयार हो रही है
बारिश से सारी फसलों को फ़ायदे हुए हैं
मिटटी कहीं की भी हो हमवार हो रही है
चेहरा बदल बदल कर तुम मिल रहे हो मुझसे
क्या एक ही मुहब्बत सौ बार हो रही है
इन चींटियों से बचना मुश्किल है, सख्त मुश्किल
जिस्मों प ख्वाहिशों की यलग़ार हो रही है
अपना वजूद कोई क्यों सौंप दे किसी को
मेरी भी कूज़:गर से तकरार हो रही है- नौमान शौक
achchi bhali ibadat bekaar ho rahi hai
jannat hamari kab se taiyar ho rahi hai
barish se sari faslo ko fayde hue hai
mitti kahi ki bhi ho hamwaar ho rahi hai
chehra badal-badal kar tum mil rahe ho mujhse
kya ek hi muhbbat sou baar ho rahi hai
in chitiyo se bachna mushkil hai, sakht mushkil
jismo pe khwahisho ki yalgaar ho rahi hai
apna wajud koi kyo soup de kisi ko
meri bhi kuz:gar se takraar ho rahi hai- Nomaan Shauque
اچھی بھلی عبادت بیکار ہو رہی ہے
جنّت ہماری کب سے تیّار ہو رہی ہے
بارش سے ساری فصلوں کو فائدے ہوئے ہیں
متی کہیں کی بھی ہو ہموار ہو رہی ہے
چہرہ بدل بدل کر تم مل رہے ہو مجھ سے
کیا ایک ہی محبّت سو بار ہو رہی ہے
ان چیونٹیوں سے بچنا مشکل ہے سخت مشکل
جسموں پہ خواہشوں کی یلغار ہو رہی ہے
اپنا وجود کوئی کیوں سونپ دے کسی کو
میری بھی کوزہ گر سے تکرار ہو رہی ہے
ग़म का ख़ज़ाना तेरा भी है, मेरा भी
May 10th
ग़म का ख़ज़ाना तेरा भी है, मेरा भी
ये नज़राना तेरा भी है, मेरा भी
अपने ग़म को गीत बना कर गा लेना
राग पुराना तेरा भी है, मेरा भी
मैं तुझको और तू मुझको समझाएं क्या
दिल दीवाना तेरा भी है, मेरा भी
शहर में गलियों गलियों जिसका चर्चा है
वो अफ़साना तेरा भी है, मेरा भी
मैख़ाने की बात न कर वाइज़ मुझ से
आना जाना तेरा भी है, मेरा भी – शाहिद कबीर
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
In Roman»
Gham ka khazana tera bhi hai, mera bhi
ye nazraana tera bhi hai, mera bhi
apne gam ko geet bana kar gaa lena
raag purana tera bhi hai, mera bhi
tu mujhko aur main tujhko samjhaaoon kya
dil deewana tera bhi hai, mera bhi
shehar mein galiyon galiyon jiska charcha hai
wo afsaana tera bhi hai, mera bhi
maikhaane kee baat na kar waaiz mujhse
aana-jaana tera bhi hai, mera bhi- Shahid Kabir
फिर एक दिन ऐसा आयेगा
May 4th
फिर एक दिन ऐसा आयेगा
आँखों के दिये बुझ जायेंगे
हाथों के कँवल कुम्हलायेंगे
और बर्ग-ए-ज़बाँ से नुक्तो-सदा
की हर तितली उड़ जायेगी!
इक काले समन्दर की तह में
कलियों की तरह से खिलती हुई
फूलों की तरह से हँसती हुई
सारी शक्लें खो जायेंगी
खूँ की गर्दिश, दिल की धड़कन
सब रागनियाँ सो जायेंगी
और नीली फ़ज़ा की मख़मल पर
हँसती हुई हीरे की ये कनी
ये मेरी जन्नत मेरी ज़मीं
इस की सुबहें इस की शामें
बेजाने हुए बेसमझे हुए
इक मुश्त ग़ुबार-ए-इन्साँ पर
शबनम की तरह रो जायेंगी
हर चीज़ भुला दी जायेगी
यादों के हसीं बुतख़ाने से
हर चीज़ उठा दी जायेगी
फिर कोई नहीं ये पूछेगा
‘सरदार’ कहाँ है महफ़िल में!
लेकिन मैं यहाँ फिर आऊँगा
बच्चों के दहन से बोलूँगा
चिड़ियों की ज़बाँ से गाऊँगा
जब बीज हँसेंगे धरती में
और कोंपलें अपनी उँगली से
मिट्टी की तहों को छेड़ेंगी
मैं पत्ती-पत्ती कली-कली
अपनी आँखें फिर खोलूँगा
सरसब्ज़ हथेली पर लेकर
शबनम के क़तरे तोलूँगा
मैं रंग-ए-हिना, आहंग-ए-ग़ज़ल,
अन्दाज़-ए-सुख़न बन जाऊँगा
रुख़सार-ए-उरूस-ए-नौ की तरह
हर आँचल से छन जाऊँगा
जाड़ों की हवायें दामन में
जब फ़स्ल-ए-खिज़ा को लायेंगी
रहरू के जवाँ क़दमों के तले
सूखे हुए पत्तों से मेरे
हँसने की सदायें आयेंगी
धरती की सुनहरी सब नदियाँ
आकाश की नीली सब झीलें
हस्ती से मेरी भर जायेंगी!
और सारा ज़माना देखेगा
हर क़िस्सा मेरा अफ़साना है
हर आशिक़ है सरदार यहाँ
हर माशूक़ा सुल्ताना है
मैं एक गुरेज़ाँ लम्हा हूँ
अय्याम के अफ़्सूँखाने में
मैं एक तड़पता क़तरा हूँ
मसरूफ़-ए-सफ़र जो रहता है
माज़ी की सुराही के दिल से
मुस्तकबिल के पैमाने में!
मैं सोता हूँ और जागता हूँ
और जाग के फिर सो जाता हूँ
सदियों का पुराना खेल हूँ मैं
मैं मर के अमर हो जाता हूँ ! – अली सरदार जाफ़री
मायने
नुक्तो-सदा=अभिव्यक्ति, ग़ुबार-ए-इन्साँ=इंसानों की भीड़, दहन=मुह, रंग-ए-हिना=मेहंदी के रंग, आहंग-ए-ग़ज़ल=ग़ज़ल का अर्थ/ग़ज़ल का इरादा, फ़स्ल-ए-खिज़ा=पतझड़ की फसल, सुल्ताना=शायर की पत्नी, मुस्तकबिल=मंजिल, मसरूफ़-ए-सफ़र=सफर में व्यस्त
In Roman»phir ek din aisa aayega
aankho ke diye bujh jayenge
hatho ke kanwal kumhlayenge
aur barg-e-zabaan se nataq-wa-sadaa
ki har teetli ud jaayegi
ek kaale samandar ki tah me
kaliyo ki tarah se khilti hui
phoolo ki tarah se hasti hui
saari shakle kho Jayengi
khoon ki gardish, dil ki dhadkan
sab raagniya so Jayengi
aur neeli fazaa ki makhmal par
hasti hui heere ki ye kani
ye meri jannat, meri zameeN
iss ki subahe, iss ki shaame
bey jaaney huey, bey samjhey hue
ik musht gubaar-e-insaaN par
shabnam ki tarah ro Jayengi
har cheez bhula di jaayegi
yaado ke haseen butkhaane se
har cheez uthaa di jaayegi
phir koi nahi ye puchhega
SARDAR kahaa hai mahfil mein
lekin mai yahaa phir aaunga
bachcho ke dahan se bolunga
chidiyo ki zabaan se gaaunga
jab beej hasenge dharti me
aur kople apni ungli se
mitti ki taho ko chhedengi
me patti patti, kali kali
apni aankhe phir kholunga
sar sabz hatheli par le kar
shabnam ke qatre tolunga
me rang-e-heena, aahang-e-ghazal
andaaz-e-sukhan ban jaaunga
rukhsaar-e-urus-e-nau ki tarah
har aanchal se chhan jaaunga
jaado ki hawaaye daaman me
jab fasal-e-khizaa ko laayengi
rahroo ke jawaa kadamo ke tale
sukhe hue patto se mere
hasne ki sadaaye aayegi
dharti ki sunhari sab nadiyaa
aakash ki neeli sab jhele
hasti se meri bhar Jayengi
aur saraa zamaana dekhega
har kissa mera afsaana hai
har aashiq hai sardaar yahaa
har maashuqa sultanaa hai!
mai ek gurezaa lamha Hu
ayyam ke afsoo kahani mai
mai ek tadpta katra hu
masroof-e-safar jo rahta hai
maazi ki suraahi key dil se
mustaqbil key paimaney me!
mai sotaa hu aur jaagta hoo
aur jaag key phir so jaata hoo
sadiyo ka purana khel hoo mai
mai mar key amar ho jaata hu! – Ali Sardar Jafri
निकलो न बेनकाब, ज़माना खराब है
Apr 28th
बेपर्दा नज़र आयी कल जो चन्द बीबियां
अकबर ज़मीं में गैरत-ए-क़ौमी से गड़ गया
पूछा जो मैने आप का पर्दा वो क्या हुआ
कहने लगीं के अक़्ल पे मर्दों के पड़ गया
निकलो न बेनकाब, ज़माना खराब है
और इसपे ये शबाब, ज़माना खराब है
सब कुछ हमें खबर है नसीहत न दीजिए
क्या होंगे हम खराब, जमाना खराब है
मतलब छुपा हुआ है यहाँ हर सवाल पर
दो सोचकर जवाब, ज़माना खराब है
‘राशिद’ तुम आ गए हो ना आखिर फ़रेब में
कहते न थे जनाब, ज़माना खराब है- नून मीम राशिद
मायने
फ़रेब=धोखा, छलावा
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
Beparda najar aayi kal jo chand bibiya
akbar zamin me gairat-e-koumi se gadh gaya
puchha jo maine aap ka parda wo kya hua
kahne lagi ke akl pe mardo ke padh gaya
Niklo na Benqab jamana kharab hai
aur ispe ye shabab, jamana kharab hai
sab kuch hame khabar hai, nasihat n dijiye
kya honge ham kharab, jamana kharab hai
matlab chhupa hua hai yahaa har sawal par
do sochkar jawab, jamana kharab hai
raashid tum aa gaye ho na aakhir fareb me
kahte n the janaab, jamana kharab hai- Noon Meem Raashid
